PlayGround.ru
Ropnet
GTA.ru

Главная

GTA V

Аккаунт

GTA: Vice City Stories

GTA IV

GTA: Liberty City Stories

GTA: San Andreas

GTA: Vice City

GTA: Chinatown Wars

GTA 3

GTA 2

GTA

Форумы

Сервер

О проекте

Реклама

Новости




GTA.ru Race #2
[0/]

статистика
GTA LEAGUE t/cw | 1 | gta.ru vk.com/gtaleague
[0/30]

GTA LEAGUE t/cw | 2 | gta.ru vk.com/gtaleague
[0/30]

GTA.ru Sniper Madness
[0/30]

GTA.Ru | Map Editor gta.ru:22002
[0/64]

GTA.Ru MTA TГјrkiye вњ– GГњL GAMД°NG FREEROAM вњ– [Roleplay/Askeri/Drift/Drop/Turkey/Tr]
[0/200]

Veni Vidi Vici Team {vVv} Official Public Server
[0/32]

GTA.Ru | Stealth Public Server (w/ Stats System)
[0/32]

GTA.Ru | Race Server
[0/32]

[1ck] tactics | gta.ru vk.com/one_click_kill
[0/64]

GTA.ru Freeroam LU Server
[0/64]

GTA.ru TDM Server
[0/30]


Голосовой чат: 0


GTA.ru > Форумы > GTA: San Andreas > Что лучше: английский язык или русский?

Что лучше: английский язык или русский?

turyginroman   16 марта 2008 в 09:23

Господа!Играя не один год в GTA! Я задаввал себе вопрос что лучше оригинальный английский язык или русский! Вопрос касается всех игр серии! В этом году я пришел к выводу! что лучше все таки оригинал не же ли родной руссский! Мне интересно узнать Ваше мнение уважаемые форумчане!

Q-zy A El   16 марта 2008 в 10:23

Мне кажется что всё же Инглиш. А то норм. перевода для ГТА не существует!)

Urban Style   16 марта 2008 в 10:56

English and only English.

Cynic   16 марта 2008 в 11:05

Английская озвучка рулит, если хорошо английский знаешь. Если знаешь плохо или вообще не владеешь - английская озвучка+русские субтитры.

Въетнам   16 марта 2008 в 11:12

Конечно Русский.

Colt 8   16 марта 2008 в 11:15

Я проходил на английском и буду проходить на английском.

Sinan   16 марта 2008 в 11:35

Я тоже за английский (с субтитрами конечно).

User 234950   16 марта 2008 в 14:08

англ озвучка и англ субтитры. язык я знаю хорошо, пожтому все понимаю. а в русском переводе убивается почти весь юмор от рокстара и не всегда понятем сюжет.

coach_spb_89   16 марта 2008 в 14:12

Better English, because all the original ideas created by developers understandable.

RJ_de_Rex   16 марта 2008 в 15:24

Я особо не спик ту энглиш, так что считаю что русскими должны быть титры но никак не речь, вся атмосфера теряется

Paulo Montana   17 марта 2008 в 00:39

Если бы перевод был выполнен на проффесиональном уровне, я бы выбрал его. Но есть такой момент, что некоторые моды категорически отказываются работать в русской версии. Так что, Еnglish - мой выбор.

gtalegend   17 марта 2008 в 00:54

в сане лучше английский))я уже нигерский диалект благодаря этой игре выучил на процентов 40%)) и подучил сам язык ))
помню в 9 ом классе я гораздо хуже знал английский чем когда заканчивал школу а в 9ом классе я был в 2005 году как раз когда игра вышла на ПК , и я связываю эти успехи именно с ГТА))

Masta A Se   17 марта 2008 в 00:55

Надо чтоб было как с Kane & Lynch: Dead Men. С первого диска инсталируешь оригинал, а со второго русскую версию. И во время игры сам вибираешь какие буквы читать, а какой голос слушать. У меня проблем с иностраными языками нет, так что русскую версию пробую исключительно для ознакомления.

blablabla21212   17 марта 2008 в 02:22

Лучше в первый раз играть с русскими (хотя, ещё лучше было бы с украинскими) титрами, всё остальное - оригинал. А потом, когда знаешь, о чём сюжет, что говорят персонажи, с английскими титрами и озвучкой.

ladykiller69   17 марта 2008 в 04:51

Английский, потому-что шутки и приколы понятно, особенно те, которые на тексутрах.. Пример: Son of a Beach, Taste of Cum и прочее...

[system]_NiCk   17 марта 2008 в 09:13

Русские нужны только субтитры.

American Stafford   17 марта 2008 в 10:55

Я бы предпочёл (в абсолютные любые игры) играть:
1. Русский язык + ангийский субтитры
2. Английский язык + русские субтитры
3. Английский язык + английские субтитры
4. Английский полностью
Но это если игру намного раз проходить.

А если на один, то лучше всего английский + русские субтитры

xaxaxaыыыыыы   17 марта 2008 в 14:28

непонимаю вас...

Alex Mahone   17 марта 2008 в 15:51

Значит ты тупой, что не понимаешь. Тут и понимать то нечего.

Colt 8   17 марта 2008 в 16:53

3y64a
Вот ты за русский,а слово "РАША" ?Это же на английском!

Alex Mahone   17 марта 2008 в 17:03

Да он так ляпнул что попало и все.

Въетнам   17 марта 2008 в 17:30

Я живу в России значит перевод должен быть русским.

coach_spb_89   17 марта 2008 в 17:34

Alex Mahone
Без единого смысла тупизмом кличешь. Никакого резону нет. Мотивация? Это не про тебя. Любишь обсуждать других? Подумай о себе.

WWA aka Porsche3000   17 марта 2008 в 17:59

English speech & русские субтитры.

Rage Racer   17 марта 2008 в 18:02

Ну да. Только если они нормально и понятно написаны.

WWA aka Porsche3000   17 марта 2008 в 18:27

Ну да. Только если они нормально и понятно написаны.
Согласен, и чтоб перевод был нормальный, а то от перевода в СА я долго валялся пацталом.

Alex Mahone   17 марта 2008 в 18:37

Смысл в моих словах есть, но если ты его не смог уловить, то нечего здесь умным выставляться Мистер Буня. Парень сказал, что непонимает нас, а я ему объяснил, что он тупит, так как тут нечего особо понимать и суть темы вполне ясна. Я не особо то люблю осуждать других. Хотя нет. Бывают случаи. О себе я уже за все свое существование много думал и поверь я сам знаю когда что и где мне писать. И ты бы сам лучше следил за своими словами. Первый херню порешь.

Dаrius   18 марта 2008 в 06:14

А я более мение английский знаю и иногда переводчиком пользуюсь раньше сам для себя нормальные переводы делал теперь лень )
Вобщем ответ хороший русский перевод )

Alex Mahone   18 марта 2008 в 08:39

Ну однозначно за английский с хорошими субтитрами на русском.

Dаrius   18 марта 2008 в 10:03

Это я это и имел ввиду :)

xaxaxaыыыыыы   18 марта 2008 в 10:18

да ну по мне русский,чтоб понимать чо делать

Въетнам   18 марта 2008 в 10:31

3y64a а я никогда не смотрю ролик перед миссией и всё понимаю что делать.

Two of One   18 марта 2008 в 10:33

Зато сюжет, видимо, ускользает от тебя...

Боярка   18 марта 2008 в 10:34

да можно и английский у меня с ним no problems

xaxaxaыыыыыы   18 марта 2008 в 10:36

to Вьетнамага вот я про тоже
ты сути игры не понимаешь ты чисто проходишь и всё
а я вижу логику игры

Alex Mahone   18 марта 2008 в 15:40

Я непонимаю смысл просто проходить тупо миссии без отсутствия знания сюжета. Я вот к примеру на сюжет первым делом всегда внимание обращаю. Ну и на геймплей тоже соответственно.

American Stafford   18 марта 2008 в 17:05

По-моему если не знать сюжет и не задумываться над происходящим в игре, то большинство игр - полное говно, кстати, GTA в этом качестве на первом месте ИМХО.

ApertureMichael   18 марта 2008 в 17:17

Grand Theft Auto San Andreas кто нибудь локализировал? Неужели, нету San Andreas "полность на русском языке"

Alex Mahone   18 марта 2008 в 19:58

Stafford
18.03.08 17:05 По-моему если не знать сюжет и не задумываться над происходящим в игре, то большинство игр - полное говно, кстати, GTA в этом качестве на первом месте ИМХО.
Дамс, тяжелый случай! Если говно, то зачем тогда играть?
Нет. Гта полностью на русский еще не локализировали.

xaxaxaыыыыыы   18 марта 2008 в 20:01

Alex Mahone
я про тоже
поэтому чтобы ролики мне нужен оnly русский;)

Вузя   20 марта 2008 в 05:57

only еnglish it's coоl

Alex Mahone   20 марта 2008 в 08:12

Если есть хорошие субтитры в игре, то и суть миссий понятна. Тем более я более менее английский знаю.

Two of One   20 марта 2008 в 11:59

блин, ну не всеж так дерьмого английский знают)
--это ответ на 3y6[i]k 20.03.08 12:03

xaxaxaыыыыыы   20 марта 2008 в 12:03

я не понимаю как вы понимаете суть миссий??????я только с русским!

Вузя   20 марта 2008 в 15:33

учи английский и будешь понимать. Кстати, ты еще и по русски не очень, а то у тебя такая ту...ффф...талогия в прошлом посту.

Jungle-Love   20 марта 2008 в 19:51

Ясно что англ.! Особенно в GTA IV, там и так русских дох, можно хоть поржать
будет с разных акцентов. =)

Вузя   20 марта 2008 в 21:18

вот это точно!
Я кстати на одном скрине заметил русскою надпись 'аптека'

Rumasoid   22 марта 2008 в 21:54

Русский звучит лажово и в фильмах и в играх.
Лутьше английская озвучка и русские субтитры.

RJ_de_Rex   22 марта 2008 в 22:03

Я кстати на одном скрине заметил русскою надпись 'аптека'
Все это видели

[GST]FerdzH   23 марта 2008 в 01:49

мне всёравер я и тем и тем свободно владею

[GST]FerdzH   23 марта 2008 в 01:49

мне всёравно я и тем и тем свободно владею

Jungle-Love   23 марта 2008 в 01:50

Parlez-vous Francais aussi, monsieur?

Ma4eteGT   23 марта 2008 в 16:07

Русский - я в иглише ваще не шарю

WinuX.225   26 марта 2008 в 14:29

ТОЛЬКО русский, русский, русский!

Удаленный ник   1 апреля 2008 в 12:55

Я за английский, но с русскими субтитрами!

Northell   1 апреля 2008 в 23:28

Оригинал всегда рулит...

Рысь из Пустоши   2 апреля 2008 в 13:24

С английским у меня хирово - редко что понимаю, так что русиш.

Axel Foley   3 апреля 2008 в 15:00

Когда просто играешь,не проходишь,если перевод качественный,то можно русский. Мне вот надоело читать корявый русский перевод в моей пиратке,я и установил англицкую - когда играешь,глаза радуются оригинальным названиям. Но когда проходишь,то лучше,хоть и корявый,но русский,а то в инглише половина болтовни остается не понятной.Ну,а с качественным русским переводом проходить одно удовольствие.

Lvinomord   3 апреля 2008 в 23:05

Только английский....с русскими субтитрами............

Alex Eko   4 апреля 2008 в 11:49

Играю в СА только на английском.

[system]_NiCk   4 апреля 2008 в 12:30

Кто-нибудь! Дайте ссылку на английскую озвучку для вайса! А то этот пиратский шедевр терпеть нету сил.

ZHEKAMEL   16 июля 2008 в 16:37

Несомненно English!

PAVEL 666   16 июля 2008 в 17:24

Английский + русские субтитры = идеальный вариант

VooDooS   16 июля 2008 в 18:00

Это почему отличного русификатора для СА нету? А как же Smarter's Localization? Самый лучший русик СА.

THE DARK PACIFIST   16 июля 2008 в 18:02

английский лучше. в игре много диалогов, которые нормально на русский не перевести, и именно они формируют атмосферу игры.

Andre Macareno   16 июля 2008 в 18:03

Это русик с обьявлениями, весит 25,1 МБ на PG. А я - за English Version. Почему? Ненавижу воровать, то есть покупать пиратские диски.

KapralOReilly   16 июля 2008 в 19:52

Извините пожалуйста но если бы GTA по сложности перевода стояла на уровне Mass Effect то я бы понял любителей русской озвучки и субтитров. Но в абсолютном большинстве случаев язык очень прост, понятен и разборчив. Используются простейшие слова и выражения, поэтому сюжет всегда был понятен. К тому же как уже заметили оригинал передает атмосферу игры.

KRUIS 3012   16 июля 2008 в 20:09

Лучше ENGLISH но с RUSSIAN субтитрами

Andre Macareno   16 июля 2008 в 20:44

Пиратскими? Смотрю здесь сидят одни пираты и воры!

coach_spb_89   16 июля 2008 в 20:56

Пользователи продукции.
Да и не к теме это.
Прекращаем.

Рон Уизли   18 июля 2008 в 20:31

Русский перевод просто УЖАСЕН! "Ридер черт возьми, что вы делая?", "Вы делающий слишком много шума", "ГДЕ ТРА*АНИЕ?"

Parlez-vous Francais aussi, monsieur?
SPRECHEN SIE DEUTSCH???

ILdar07   18 июля 2008 в 22:53

dast ist fantastisch...
я полностью за оригинал.

Daeman.cs   30 июля 2008 в 05:44

Русский, если хороший русификатор, и если что не так, или не нравиться -- самому исправить; или английский, с субтитрами.

Маvеriсk   30 июля 2008 в 09:29

Нормального субтитрового перевода я для гта не видел.Особенно убивают грасное графство,бармен,когда заходишь в парикмахерскую.Поэтому я прошёл все игры на английском.А если переводить на русский,надо переводить только субтитры,названия машин,районов,радиостанций,имена персонажей надо оставлять английскими.Вот я слышал про локализацию гта3 от Буки.Они не переводили речь,но зачем-то переводили вывески,иногда неправильно.ТУПО.И ещё,кто знает,есть ли локализованные версии вайса,сани,лсс,всс?

-Zюня-   30 июля 2008 в 14:33

Локализованных версий нет. К СА есть отличный перевод . К Вайсу скоро будет (мод в процессе)

Ъ-mann   31 июля 2008 в 16:32

У меня как раз этот перевод стоит)))

King in the world   31 июля 2008 в 17:08

Английский с субтитрами.

Vin[C]enT   31 июля 2008 в 21:30

ИМХО англ, ибо оргигинал и атмосфера остаётся нужная. Канеш есть оч гуд русификаторы, типа смартер локализэйшн.

EL TORO   1 августа 2008 в 17:57

Всеравно что сравнивать светлое и темное пиво.

R dogg   2 августа 2008 в 20:33

английская озвучка+русские субтитры САМЫЙ лучший вариант

ARTIshoque   4 августа 2008 в 20:35

Как можно в русскую версию играть? Задолбаешься с экспортом же. Только английская. Тем более нормального перевода нет, а тот, что есть это убожество. Понятно еще меньше чем в английском для незнающего английский ))

-Zюня-   4 августа 2008 в 20:58

ARTIshoque, ты давай не говори, про то что нет нормального перевода, пока русификатор SanLtd не попробуешь, ок?

Chicken0id   8 августа 2008 в 18:55

Английский ПОЛНОСТЬЮ. Я знаю английский немного, мне все ясно, и субтитры русские не нужны.

BMW3000   24 августа 2008 в 15:02

Конечно русский лучше

www.mapsforgta.ucoz.net   24 августа 2008 в 15:28

ENGLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIISH!!!:)

CutToSleep   24 августа 2008 в 15:45

Конечно же, английский.

Xenocrates   24 августа 2008 в 19:31

English+Russian субтитры

CutToSleep   24 августа 2008 в 21:49

А я English+English subtitles

FucQ   26 июня 2009 в 10:23

Играю только на английском. Уже без субтитров.

Guardian.   26 июня 2009 в 10:24

У меня также достаточное знание английского языка, чтобы играть в оригинальную версию.

еklmn   26 июня 2009 в 10:29

И в SA, и в IV я играл всегда только на английском. Половина смысла игры по-русски теряется.

ScaryFad   26 июня 2009 в 10:55

Играю на английском языке с русскими субтитрами во ВСЕ игры. Терпеть не могу, когда наши переводчики озвучивают героев игры. Есть правда исключения, в основном для РПГ и гонок, а также для некоторых шутеров, когда родную речь слышать приятнее, но их очень мало.
Когда я услышал во что наши "переводчики" превратили Мафию и Total Overdose... Нет слов, в общем.

coach_spb_89   26 июня 2009 в 11:01

русский самый лучший кроме озвучки

DeleteDeleteDelete   26 июня 2009 в 19:28

помимо английского учите русский!

AlSar   26 июня 2009 в 20:58

I should say that playing English versions of GTA helps you to understand completely all the issues and peculiarities of the game.
If you know this language well, of course. :)
А сам играю со всей возможной русификацией - и текст, и звук (в GTA I, II, VC)
Я нашёл отличные варианты перевода текста для I, SA и VC
А II, III, IV - лицензионно- качественные

Night Light   26 июня 2009 в 21:35

Лучше английский, играю на русском (про Саню).

P.S. VC у меня лицензионная на English, Трехи нету, IV жосткая перадко O_o

Andrew Z   26 июня 2009 в 21:55

Лучше английский! Играйте в оригинал!!!

Claude Liberty   26 июня 2009 в 22:09

Мой выбор (надеюсь, со мной многие согласятся): GTA - английская ввиду отсутствия приличного русификатора, даже на ZoG'е не идеальна (градиент на буквах то снизу, то сверху); GTA2, GTA III & GTA IV - русская лицензия; GTA: VC & GTA: SA - SanLtd (для Вайса ещё не вышла, ждем)

Night Light   26 июня 2009 в 22:13

Английская озвучка рулит, если хорошо английский знаешь. Если знаешь плохо или вообще не владеешь - английская озвучка+русские субтитры.
+1, нормальной русской озвучки для нерусских игр вообще не существует.

Г.Т.А._Уффолог   26 июня 2009 в 23:19

ИМХО, те, кто пишет RUSSIAN ONLY и "Почему до сих пор не перевели все и вся?" я считаю просто русским быдлом(хотя я обычно по нациям ничего не сужу, но это так) Потому что в гта крайне доступный и простой язык опирающийся на ругательства и простые задачи "Kill, defend, collect, drive to и т.п." Я играю только в оригинал и только с оригинальным. субтитрами, на случай если что то не расслышал... Большое кол-во фразеологизмов и игры слов типа как Taste of cum не оставляет другого выбора. Кстати в гта 4, благодаря мощному акценту нико и вообще тому что он отыргрывает "новенького" его язык медленнен и разборчив. Я кстати очень сильно подтянулся в англицком благодаря гта 4 и вообще английским гта.

Egor_Pskov   26 июня 2009 в 23:22

Там английский вполне понятный. То, что там пишут, понятно.

Стасяно   27 июня 2009 в 10:42

Я за Английский, прикольно их послушать на оригинале конечно, тем более что на русском атмосфера игры потеряется. Не может русский перевести правльно речь ниггеров из гетто или кого-то еще с чисто американскими примочками и акцентом...Но я за русские субитры, так как некотрых выражений не понимаю, май инглиш донт вери велл)))

GTAмaнъ   27 июня 2009 в 11:14

Но я за русские субитры, так как некотрых выражений не понимаю
+1. Часто чтоб их понять, мало просто знания английского.

SeregaRU
26.06.09 19:28 помимо английского учите русский!

+стопицот

DeviL1997   28 июня 2009 в 20:42

На счет субтитров,конечно русские!потому что я так нехрена не пойму,но может пойму что-нить,но не все....а озвучка естественно английская,а то что это-негр из гетто говорит на чистом русском языке.ваще тупо)

_DaVe   28 июня 2009 в 20:53

Английский конечно.Русские субтитры конечно тоже не мешают, но вот последний раз прохожу уже без них.

X-ALEX   24 июля 2009 в 11:12

Английский конечно!

MihaеL   26 июля 2009 в 22:21

Русский,конечно РУССКИЙ,тем более выпустили очень хороший русификатор..

GunslinGa_MЗ   26 июля 2009 в 23:13

Оригинал не заменим.

Gelvedor   27 июля 2009 в 11:04

конешн энглиш но и люблю почитать текс от смалтерс локализации

[-Super Global Mode-]   27 июля 2009 в 12:15

Самый лучший локализатор Бука,ей бы GTA на перевод отдать.Бука локализировала Far Cry,GTA 2,Overlord,Pchychonauts и многие другие игры.

BJayDS   28 июля 2009 в 04:49

Английский. Можно без субтитров.)

Carbon8909   11 марта 2011 в 06:49

Английский (с субтитрами).

.International.   11 марта 2011 в 10:55

В оригинале конечно интерсно, но на слух понимать по-английски тяжело. Поэтому субтитры - необходимый компонент

Dwayne from Vice-City   11 марта 2011 в 11:22

для меня лучше английский без сабов, так как отлично его понимаю на слух.

GreyTorch   11 марта 2011 в 13:21

English - playa'!
Русский - busta'!

Mr Freeman. Gordon Freeman.   11 марта 2011 в 13:42

ИМХО - английская озвучка с русскими субтитрами.

Zuhel   11 марта 2011 в 17:46

Полностью оригинальные версии ВСЕГДА
лучше.

TommyAssassin   11 марта 2011 в 19:35

Английский оригинал!

Ukrop [Bull1]   11 марта 2011 в 20:22

Английский с русскими субтитрами

Dimentor one   11 марта 2011 в 21:25

Смотря какая локализация, а так английский я его хорошо знаю.

BeefierNebula   11 марта 2011 в 22:11

Английский! Оригинальные шрифты и изначальный смысл, заложеный разработчиками, как раз и являются плюсами серии GTA, так что как бы игра не была хорошо локализована, в оригинальную англ.версию играть гораздо интереснее (если знать английский конечно)

-Космос-   13 марта 2011 в 12:14

неважно главное профессионально и безошибочно. так как я отлично знаю языки и мне одинаково.

megga BOSS[забил на 1 пару.]   13 марта 2011 в 20:00

АНГЛИЙСКИЙ С РУССКИМИ СУБ-ТИТРАМИ!!!

kerm68   13 марта 2011 в 20:20

Only English!

P.S. Мой 666-й пост на форуме GTA SA!pix.PlayGround.ru

at-400   14 марта 2011 в 12:07

Английский с русскими субтитрами.
Инглишем профессионально не владею, но знаю немного(на базовом уровне). А так я за Рашн!

Fe[No]Men   14 марта 2011 в 20:51

английская озвучка гораздо лучше

Fill cassidy   20 марта 2011 в 21:43

васька и четвёрка на русском эт норм но вот санька лучше на инглише эт ужаЗ т.к. норм перевода нет

fhdgfhbdwvfgh   22 марта 2011 в 08:06

Вайс лучше всего с озвучкой)У мя пиратская озвучка)Там парень и девушка)Очь хорошие голоса кстати)Вайс однозначно надо играть с озвучкой.Потому что вайс как фильм)
Вот в саню сто пудово нада играть на английском))Там такие фразы иногда прикольные)Просто ваще))

Morder07   23 марта 2011 в 15:14

играю на русском.перевод от saloc рулит.управление,бильярд и прочие мелочи внятно расписаны.в сравнении с переводом от 1с просто шикарно,да и шрифт близок к оригиналу.помогает вникнуть в сюжет так сказать))

VICtor94   23 марта 2011 в 16:20

Фля? вы ведь о субтитрах говорите?

ak-13   22 августа 2011 в 20:44

Английские лучше, если русик кривой. А если русик норм, то русский. По этой причине до сих пор ищу оригинальную озвучку VC.

SANEKК   23 августа 2011 в 03:51

Звук.
Русский. Очень неудобно, когда не знаешь английский язык (речь для меня не понятна ихняя) и приходится сразу и выполнять задание и читать субтитры. Бывает, что даже пол миссии только идет разговор.
Почему бы Рокстар не разрешить изменять озвучку, не понятно...
Текст.
Все таки тоже предпочту русский, чем тот же английский, чувство патриотизма и удобность в чтении у меня все-таки еще есть.

MaXoNeR PAIN   23 августа 2011 в 19:15

Таджитский на :-)

Lightninggg   23 августа 2011 в 19:34

В GTA SA всегда играл и играю с английским. В GTA IV раньше играл с русским(лицензия же), сейчас с английским.

unreal56   24 августа 2011 в 18:04

русский.у меня перевод очень хороший.

Carbon8909   28 октября 2011 в 07:10

Русский (руссификатор от 1C; хотя там полно неточностей).

TommyAssassin   28 октября 2011 в 17:15

Всегда играю со стандартным английским языком. Он лучше передаёт первоначальный смысл.

Grand Theft Gamer   28 октября 2011 в 20:52

играю только с русификатором, в топку оригинал с его низкокачественными шрифтами. Перевод у меня самый лучший среди русских, от San LTD Team (в этом русификаторе также роскошные HD шрифты). Но вообще оригинал для меня - глухая деревня, более того, мне противно то, что непонятно да и ещё с низкокачественными шрифтами. Русификатор Forever!

Palmont   28 октября 2011 в 21:22

Original English licensed.

at-400   31 октября 2011 в 11:23

Инглиш!!! НО... только c субтитрами!

AlexWorld   31 октября 2011 в 18:48

Чё за глупый вопрос???
Английским и Американцам - English.
Русским - Русский!

AlexWorld   31 октября 2011 в 18:49

Если вы про озвучку то English в обоих случаях.

_Брайан_   6 ноября 2011 в 09:45

Русская озвучка всегда лучший вариант

Sprunk123   6 ноября 2011 в 19:46

Английская озвучка и русские субтитры.

Instigator73   16 ноября 2011 в 17:25

English конечно!

fhdgfhbdwvfgh   20 ноября 2011 в 21:51

Английский с русскими сабами или без них вообще!

Олегарио   26 ноября 2011 в 23:23

По мне так английский проще, благодаря тому что там нету всяких окончаний и наших своеобразных штуковин. Я английский учу легко. Ой извиняюсь, подумал, что тема в болталке.

Shephаrd [U.S.S.R.]   27 ноября 2011 в 14:19

Если уж конечно, этот перевод качественный и шрифт как в оригинале, то таким образом лучше конечно будет русская версия.

Smokey17   27 ноября 2011 в 16:06

Русская озвучка г*вно!Английская за*бись, я отвечаю!

Carbon8909   27 ноября 2011 в 16:28

Принц Диман
+1000000)

Mr. Seal   27 ноября 2011 в 16:38

Английский!

fhdgfhbdwvfgh   27 ноября 2011 в 17:03

Русская озвучка г*вно!Английская за*бись, я отвечаю!
+100500

-Кош-   27 ноября 2011 в 17:16

Английская за*бись, чотко.

Sgt. Paul Jackson   5 января 2012 в 14:28

Английская озвучка лучше.

Russssslan [НКВД]   12 января 2012 в 12:50

Лучше оригинальная озвучка с русскими субтитрами. Вообще, это изредка помогает чем-то в понимании иностранцев)

Sawyer Lost   14 января 2012 в 17:43

Я предпочитаю слышать русскую речь. Английская часто сбивает от чтения субтитров,которые и без того очень быстро меняются,что порой прочитать не успеваешь( персонаж сказал пару слов,а сабов строчки на три и тут же меняют их на следующие), да и в миссиях их читать не удобно,тут уж либо рулить,либо читать.

Красавэлла   11 февраля 2012 в 13:46

Я русскую озвучку никогда не слышал, мне хватает качественной оригинальной английской озвучки, я хоть и не полностью но всё таки понимаю о чём идёт речь, хорошо знаю английский язык, с 3 по 11 клас к репетитору ходил.

Rick Sk1mmer   19 марта 2012 в 23:18

В III стоит руссификатор от Буки (субтитры). Перевод качественный и осмысленный - прям как в старые добрые времена. Текстуры переведы также хорошо, с юмором (что-то там у них на заводе собачьей пищи написано? или на фирменных грузовиках...не помню), и аккуратно. Издание 1с отличается разве что новым инсталлятором и чуть подправленными текстами парней из Буки.
В VC что-то очень-очень древнее...не то 7волк, не то фаргус...8bit может, не помню. Но перевод на очень достойном уровне.
В SA рус Smarter's, одна из первых версий, частичная локализация (перевод только сабов, названий одежды, блюд и т.п.)
В IV 1с так и стоит.

AlSar   20 марта 2012 в 00:40

GTA III - Бука, из которой оставлены только меню и субтитры (удален радар, текстуры и т.п.)
Считаю все это ненужным, особенно русские надписи в американском городе.
1c-версия лежит купленная, надо сделать такой русик и из неё

GTA VC - SanLTD, опять же только текст
GTA SA - аналогично
Надо запилить для них нормальный инсталл моего русика, чтобы был совместим с оригинальной англ. версей, оф. русской и уже поставленным СанЛТД русиком

GTA IV - 1С
Пробовал ENPY Studio, пусть более жестко, без сглаживания грубой речи, но выбесили потоянные орфографические ошибки, удалил

Fast Audi   24 марта 2012 в 10:29

Англисская, т.к. лагов нет, нет всякого хренового перевода.

PatricKKK   31 мая 2012 в 03:18

Кому как, я знаю русский в совершенстве, и англиский, т.к жил в белоруси xD в 12 лет переехал в США сдесь живу 6 лет.)






GTA V
GTA: Vice City Stories
GTA IV
GTA: San Andreas
GTA: Vice City
GTA 3
GTA 2
GTA
GTA: Chinatown Wars
GTA: Liberty City Stories
Звуковые архивы: самое интересное и необычное (14)
Mule и steed (0)
Секреты и приколы GTA 5 (466)
Пропал трафик в игре что делать? (1)
GTA5 Мутное заднее стекло и боковое в машине от 1-го лица (15)
Что за музыка? (1)
Чит-код активировался сам во время гонки (6)
Тайны альфа/бета-версии GTA: VC (228)
Болталка GTA.ru (544)
Grand Theft Auto 2 намертво зависает - Решение! (0)
Нет некоторых машин на Xbox 360 (1)
Впечатления от GTA 5 (PC) (271)
GTA III Re3 + xbox edition re3 (1)
Тайны альфа-/бета-версии GTA: SA (454)
Помогите найти репак (2)
Тайны альфа/бета-версии GTA III (449)
Как вы тратите деньги в GTA IV? (217)
popcycle.dat в the ballad of gay tony (1)
Имущество и бизнес в GTA: VCS (38)
NOOSE Patriot в трафике (1)

Последние добавленные
Grand Theft Auto: San Andreas "Убийства людей приносят деньги, восстанавливают здоровье и броню, макс. уровень розыска на выбор (SA) 1.0" 101Mb
Grand Theft Auto: San Andreas "Все машины пуленепробиваемые и ударостойкие, но уязвимы к огню и взрывам (SA) 1.0" 335Mb
Grand Theft Auto: San Andreas "Погоня Чужих на вайсидском гермесе за Сиджеем (SA)1.0" 4,981Mb
Grand Theft Auto: San Andreas "Оптимизация для старых ноутбуков (SA) v.1.3" 792Mb
GTA5 "Drift v3.9" 1,078Mb
Grand Theft Auto 4 "PS4/3 DualShock Buttons" 322Mb
Grand Theft Auto: San Andreas "Укрепление макушек всех жителей Сан Андреса на выбор (SA) 1.0" 172Mb
Grand Theft Auto: San Andreas "Всеобщее вооружение всех жителей Сан Андреса на выбор (SA) 1.0" 665Mb
Grand Theft Auto: San Andreas "Травля Сиджея магучими химерами на выбор (SA) 1.0" 7,499Mb
Grand Theft Auto 5 "Language Tool v3.3" 1,955Mb

Самые популярные
Патч GTA 4 v1.0.7.0 (скачано: 198407)
Патч GTA 4 v 1.0.3.1/1.0.4.0 (RU/ENG) (скачано: 171660)
GTA "SA-MP 0.3.7 R4 (клиент R4 и сервера R2)" (скачано: 155530)
GTA 4 "Social Club v1.1.3.0" (скачано: 139990)
Патч GTA 4 v1.0.6.1 Русская версия (скачано: 130041)
Русификатор Grand Theft Auto IV и Grand Theft Auto: Episodes from Liberty City [Steam] (скачано: 120760)
Grand Theft Auto 4 (GTA IV): Русификатор (текст) [1.0.7.0] (скачано: 113695)
GTA MTA:SA v1.3.1 (скачано: 104077)
Патч GTA 4 v1.0.1.0 EN (скачано: 98324)
Патч GTA 4 v 1.0.2.1/1.0.3.0 (RU/ENG) (скачано: 91115)






Rambler's Top100






, Divinity: Dragon Commander чит коды, Alan Wake's American Nightmare трейлер, Street Legal torrent
   Copyright ©  наверх | главная | e-mail